top of page

新店風景.風景新店 (二)

已更新:2022年9月21日

翻譯 陳瑞益


二、翻譯自〈新店吟行〉, 1934-09-01,臺灣警察時報



近來警務局內,因為二三人之間燃起了俳句熱,所以有機會組成小型的俳句會。

在此之前七月二十七日的星期六,與島田兄相約新店吟行俳句,在退廳集合,並搭乘從文武廳到新店行的青色巴士。出了市郊之外,二期稻作的插秧才剛完成,在稻葉間吹拂的微風,涼風颯颯的,就這麼毫不掩蔽地吹進巴士之中。


在景尾,巴士休憩了一下。城鎮的一側是瑠公圳滿溢的水,與水潮相流,心底盪漾著來到水鄉的心情。巴士在景尾發車,直直走過青色田園之道,不過多久就到達新店。


受左近的金原警察課長的照顧,在碧潭浮船,接連想著章句,大大地痛飲了一番,而忘卻談天之時,時間的流逝。


在夕風輕撫川面,船緣蕩漾著小水微波之時,拜訪了金澤君的船,一時間聽聞許多溪巖的傳說等等,歡談著度過了時光,午後六時船到岸邊後便回去了。當日雜吟數句在左方刊載其上。


新店街道

在涼風中繼續住著新的住宅 島田舍

山羊園的山羊新鮮地睡眠哦 同

青田巴士的肌膚滲透著寒冷 同

埤圳的水滿溢著刷洗過夕暉 芙蓉

打穀的隔壁是二期的稻作吧 同

跳過一段段田中之水的夕蛙 同


新店雜詠

熱天越過護岸背面是陰影吧 島田舍

默默地眺望鶺鴒身處的川面 同

行過泥船的山色啊優美新鮮 同

有名跳入納涼之船的男子啊 同

關於岩鼻近處舟上的夜釣人 同

正是渡舟而不乘車的夏之川 芙蓉

淵水澄澈閃耀翡翠翅膀之光 同

無人的巖上之亭唯有蟬之聲 同

與船舟結緣不起波瀾的青嵐 同

在青東風中遊船的提燈搖幌 同

青葉篩漏夕照裡躍水的香魚 同

42 次查看0 則留言

Kommentare


bottom of page